歐朗國際翻譯培訓中心首期實訓項目順利結束

  2018年4月3日為期12天的首期翻譯實訓項目順利結束,6名來自榆林大學外國語學院的本科英語(翻譯方向)專業的優秀學生在我司翻譯培訓中心Janni老師的指導下順利完成3萬多字的英譯中稿件的翻譯作業,其中經歷了譯前的項目背景熟悉和分析--稿件的拆分及格式轉換—翻譯—交叉校審—終稿合稿—指導老師終審—交付客戶的完整作業流程。實訓期間同學們能積極主動提出問題,并及時尋求指導老師的幫助和建議,認真熟悉直至吃透稿件原文。除了翻譯作業本身,Janni老師也給同學們介紹了翻譯公司整體的業務協作流程,盡可能讓同學們對語言服務行業及翻譯公司的基本運作流程有一定程度的了解。并希望建立微信群在后續的翻譯學習中隨時交流和溝通。 在此,我們祝愿參加歐朗國際翻譯培訓中心首期實訓項目的同學們能在未來的學業中取得更好的成績,未來為我們區域的語言服務工作做出自己的貢獻。 ...
歐朗國際翻譯培訓中心首期實訓項目順利結束

2018年度上半年翻譯專業資格(水平)筆譯考試考務工作公告

  根據人力資源和社會保障部人事考試中心《關于做好2018年度翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試考務工作的通知》(人考中心函〔2018〕7號)要求,現就我省實施2018年度翻譯專業資格(水平)英語、日語筆譯考試考務工作公告如下: 一、考試時間及科目 考試日期 考試時間 級 別 科 目 5月20日 (英語、日語) 上午 9:30-11:30 二、三級筆譯 筆譯綜合能力 下午 14:00-17:00 一、二、三級 筆譯 筆譯實務 11月4日 (英語) 上午 9:30-11:30 二、三級筆譯 筆譯綜合… ...
2018年度上半年翻譯專業資格(水平)筆譯考試考務工作公告

第二屆能源科學與技術國際高端論壇在西安國際會議中心隆重舉辦

  2018年1月18日,第二屆能源科學與技術國際高端論壇暨絲綢之路大學聯盟能源子聯盟成立大會在西安國際會議中心隆重舉辦。西安歐朗翻譯公司提供語言支持服務,溝通世界,連接你我! 開幕式上,論壇主席、中國科學院院士、西安交通大學陶文銓教授對前來參會的國內外嘉賓表示由衷感謝,對本次論壇的主旨和概況做了簡單介紹,并指出了能源科學與技術發展的重要性。在現場熱烈的氣氛中,能源子聯盟成員單位代表一同上臺,舉行了能源子聯盟啟動儀式。 西安交通大學校長王樹國表示,不同國家和學校間合作對于科技的進步有著重要的意義,本次論壇的召開和能源子聯盟的成立將進一步推進絲綢之路沿線國家間的相互合作。他還指出,西安是一個歷史悠久的城市,隨著國家對西部發展的重視,將迎來越來越多的國際合作。 美國工程院院士、明尼蘇達大學教授、西安交通大學名譽教授裴有康,意大利比薩大學Umberto Desideri教授,中國科學院院士、西安交通大學郭烈錦教授,教育部長江學者特聘教授、國家杰出青年科學基金獲得者、清華大學姜培學教授,分別從綠色可持續環境技術、實現100%可再生能源發電的前景與挑戰、超臨界水蒸煤制氫發電多聯產技術、能源與動力工程應用中的流體流動和對流傳熱等主題作了大會報告。內容豐富、觀點新穎的報告為現場聽眾奉獻了一場思想和學術的盛宴。 ...
第二屆能源科學與技術國際高端論壇在西安國際會議中心隆重舉辦
无码亚洲成A人片在线观看